Genesis 7

Potopa

1Pak Hospodin řekl Noemu: Vejdi ty a celá tvá
Pozn. 53 v tabulce na str. 1499
rodina do archy, neboť jsem viděl, že v této generaci jsi
Pozn. 81 v tabulce na str. 1499
přede mnou spravedlivý
6,9; L 1,6
jen ty.
2Ze všech čistých zvířat vezmeš s sebou ⌈po sedmi⌉
h.: sedm sedm
párech, vždy ⌈samce a jeho samici,⌉
dle var.; TM: muže a jeho ženu
a ze zvířat, která nejsou čistá, pár, ⌈samce a jeho samici.⌉
dle var.; TM: muže a jeho ženu
3Také z nebeského ptactva ⌈po sedmi⌉
h.: sedm sedm
párech, samce a samici, aby na
Pozn. 81 v tabulce na str. 1499
povrchu celé země zůstalo naživu potomstvo.
4Protože již za sedm dnů sešlu na zemi déšť trvající čtyřicet dní a čtyřicet
srv. Ex 24,18; Dt 9,11; Mt 4,1—11
nocí a vyhladím
6,7
Pozn. 81 v tabulce na str. 1499
povrchu
Pozn. 50 v tabulce na str. 1499
země vše živé, jež jsem učinil.
5A Noe udělal všechno, jak mu Hospodin přikázal.

6Noemu
Pozn. 54 v tabulce na str. 1499
bylo šest set let, když nastala potopa, vody na zemi.
7I vešel Noe a jeho synové, jeho žena i ženy jeho synů s ním před
n.: ()kvůli …
vodami potopy do archy.
8Z čistých zvířat i ze zvířat, která nejsou čistá, z ptactva i ze všeho, co se hýbe na
Pozn. 50 v tabulce na str. 1499
zemi,
9vždy ⌈po párech⌉
h.: dva dva
vešli k Noemu do archy, samec a samice tak, jak Bůh přikázal Noemu.
10I stalo se za sedm dnů, že vody potopy
Pozn. 64 v tabulce na str. 1499
přišly na zemi.

11V šestistém roce života
h.: V roce šesti set let života; [tzn. v roce, v němž Noe dosáhl šesti set let života]
Noeho, ve druhém měsíci v sedmnáctém dni měsíce -- v tom dni se rozevřely
Př 3,20
všechny prameny veliké hlubiny
8,2
a uvolnily se nebeské průduchy.
2Kr 7,2; Iz 24,18
12A na zemi nastal déšť trvající čtyřicet dnů a čtyřicet nocí. 13Právě toho dne
sg., jednotné číslo (singulár)
vešli Noe i Šém, Chám a Jefet, synové Noeho, žena Noeho a tři ženy jeho synů s nimi do archy,
14oni i všechna zvěř podle svých
sg., jednotné číslo (singulár)
druhů, všechen dobytek podle svých
sg., jednotné číslo (singulár)
druhů, všichni plazi pohybující se na zemi, podle svých
sg., jednotné číslo (singulár)
druhů, všichni létavci podle svých
sg., jednotné číslo (singulár)
druhů, každý pták, každý okřídlenec.
15Vešli k Noemu do archy po
v. 9p
párech ze všeho
Pozn. 56 v tabulce na str. 1499
tvorstva, v němž byl duch života.
16
participium činné [použito často při překladu jménem; např. Jr 30,21]
Přicházeli vždy samec a samice z veškerého
Pozn. 56 v tabulce na str. 1499
tvorstva; vešli tak, jak mu Bůh přikázal. A Hospodin za ním zavřel.

17Potopa na zemi
Pozn. 64 v tabulce na str. 1499
trvala čtyřicet dnů, voda přibývala, zvedla archu a ta stoupala od země.
18Vody se na zemi rozmáhaly a velmi přibývaly a archa
Pozn. 65 v tabulce na str. 1499
plula po
Pozn. 81 v tabulce na str. 1499
povrchu vod.
19Vody se na zemi převelice rozmáhaly, až byly přikryty všechny vysoké hory všude pod nebem. 20Vody se rozmohly na patnáct loket
[cca 7m]
výše, když byly přikryty hory.
21A zahynulo všechno
Pozn. 56 v tabulce na str. 1499
tvorstvo pohybující se na zemi -- ptactvo, dobytek i zvěř, veškerá havěť
1,20; Lv 11,29.41
hemžící se na zemi i všichni lidé.
22Všechno, co mělo ve svém chřípí
2,7
dech
LXX, Vul; TM: + ducha
života, všechno,
h.: ze všeho
co bylo na souši, zemřelo.
23Tak Bůh vyhladil vše živé z
h.: co bylo na
 
Pozn. 81 v tabulce na str. 1499
povrchu
Pozn. 50 v tabulce na str. 1499
země od
sg., jednotné číslo (singulár)
lidí až po zvěř, po plazy a po nebeské ptactvo, vše bylo smeteno ze země. Zůstal
srv. Dt 4,27; 2S 14,7; Neh 1,2; Iz 11,11
jenom Noe a to, co bylo s ním v arše.
24A vody se nad zemí rozmáhaly sto padesát dnů.

Copyright information for CzeCSP